Előző fejezet Következő fejezet

Materské školy

 

 

Júlia Kucziková

Smiať sa, objavovať, čudovať sa

- predstavenie alternatívneho programu výchovy v materských školách národných a etnických menšín

 

Výchova a vzdelávanie detí v predškolskom veku vyzýva mnohých odborníkov k hľadaniu najúčinnejších metód. Mnohé škôlky si preto realizáciu požiadaviek, kladených Smernicami základných národných osnov MR dopĺňajú o alternatívne metódy. Ešte väčšiu pozornosť si vyžadujú materské školy (MŠ) zaoberajúce sa národnou a etnickou výchovou.

Autorkou programu Smiať sa, objavovať, čudovať sa, ktorý MŠ môžu prijať ako jednu z alternatív, je Irén Nagyová. Program je sústredený na detské emócie s dôrazom na vzťah k jazyku a kultúrne dedičstvo predkov, ako aj na kreatívnu činnosť detí. Druhým základným pilierom tohto programu je vytvorenie činorodého života v MŠ, kde sa dôraz kladie na kreatívne myslenie.

Ústredná škôlka Hétszínvirág v Novom Meste pod Šiatrom sa v r. 2007 stala tzv. bázovou škôlkou realizácie tohto programu. Viac rokov totiž popri slovenskej národnostnej skupine prevádzkuje aj jednu nemeckú. Prv, než sa však k tomuto titulu spomínaná škôlka dostala, jej interiér a exteriér musel prejsť zmenami. Dôraz sa totiž kladie na jednoduchosť stien miestností, v ktorých sa s deťmi pracuje. Podľa výpovede Šarolty Szuhiovej, učiteľky zo slovenskej skupiny, sa všetky pôvodné dekorácie museli odstrániť. Namiesto nich bolo treba zaobstarať prvky s ľudovým motívom, odzrkadľujúce slovenské ľudové tradície. V ich skupine sa konkrétne na stene objavil Jánošík. S jeho magickou osobou sa deti neskôr zoznámili cez ľudové povesti a piesne. O ďalší autentický materiál sa postarali okolité slovenské samosprávy z Baňačky (Rudabányácska) a Vágašskej Huty (Vágáshuta). Dodali ručne šité výšivky, obrusy z ľanu, ľudové kroje a produkty tradičnej ľudovej výroby ako miestne vyfukované sklené fľaše, krčahy a pod. Všetko to mimochodom autorka programu nazýva čistým prameňom.

Hlavná idea rozdelenia miestnosti spočíva vo vytvorení rôznych priestorov činností detí, pričom zvláštny dôraz sa kladie na ich umeleckú výchovu. V každej miestnosti škôlky sa preto nájdu nasledujúce kútiky: rozprávkový, zobrazo-vací, hudobný, bábkový a priestor hry na kocky. V miestnosti musí byť i malé pódium, slúžiace na dramatickú výchovu. Cieľom od seba oddelených priestorov je, aby sa neosožný pohyb detí usmernil a zúžil na užitočný, aktívny a praktický pohyb v rámci tzv. mikroskupín šiestich detí. Tie sa počas dopoludňajšieho zamestnania v týchto malých skupinách vystriedajú na všetkých stanovištiach, čím sa im ujde dostatočný pohyb i kreatívna činnosť. Učiteľky v Novom Meste pod Šiatrom jednohlasne tvrdia, že prínosom inovácie je naozaj väčší poriadok v miestnostiach. Ako vravia, u detí sa prirodzene vytvoril cit pre poriadok a návyk na ukladanie vecí v rámci priestorov, veď všetky sú označené symbolmi. Práca v mikroskupinách musí pokračovať i mimo miestnosti. Na prechádzke mestom sa ukazuje byť osožnejšie venovať sa maximálne šiestim deťom, ukazovať im napr. zloženie kvetu, alebo vymenovať charakteristické obrysy budov. Učiteľky prešli i na dvojjazyčné vedenie evidencie.

Prečo vlastne dostal výchovný program tento názov? Ide o hru s písmenami „A" a „H". Pritom sa však nejedná len o pusté zobrazovanie písmenami. Humor (HAHA) prudko zmierňuje napätie, uvoľňuje, vytvára dobrú náladu. Objavovanie (AHA) necháva dieťa vyvíjať svoju zdravú zvedavosť, skúmať a všímať si predmety, prírodu a spoločenské prostredie. Umenie (AH) pomáha prežívať vplyv umenia, ktoré vyvoláva citovo bohaté a kontrolované uvoľnenie napätia.

Viac sa o tejto alternatívnej výchove dozviete z príručky, ktorej autorkou je Irén Nagyová, odborná asistentka Pedagogickej fakulty Vysokej školy Samuela Tešedíka v Sarvaši. Na jej vydaní v roku 2002 spolupracovali i odborníčky Alžbeta Kosztolányiová z MŠ v Dabaši-Šáre, Mária Matulayová z MŠ v Bé-kešskej Čabe a pani Súliová z MŠ nemeckej národnosti vo Vértessomló.

 

Júlia Kucziková

Dramatizovaná rozprávka v materskej
škole v Novom Meste pod Šiatrom

 

Odborná komisia pre národnostné materské školy Boršodsko-Abovsko-Zemplínskej župy sa každoročne stretáva na svojich pravidelných zasadnutiach. Vedúca župnej národnostnej komisie pre MŠ Valéria Mátraiová môže byť právom hrdá na ústretovosť a oduševnenosť pracovníkov škôlok, pôsobiacich v jej kompetencii. Práve tieto atribúty sú kritériom organizovania pravidelných odborných stretnutí, spojených s výmenou skúseností slovenských národnostných učiteliek. Ich súčasťou sú aj ukážky jednej z činností detí.

Pre čitateľov Slovenčinára som si tentoraz vybrala ukážku z dramatickej výchovy detí z novomestskej MŠ. Veď kto by nepoznal rozprávku O drevenej búdke? My, dospelí, ju poznáme, lebo nám ju čítavali naši rodičia a naše deti ju počúvajú v škôlkach. Ba čo viac, vedia ju aj zahrať, poznajú jej text a ešte k tomu po slovensky.

Dramatické spracovanie spomínaného príbehu začína predstavením jeho hlavných hrdinov, ktorými sú zvieratká, žijúce v lese. Deti si na úvod rozdelia úlohy. Myška Hryzka si navlečie dlhý noštek, žabka Krkalka sa zviditeľní veľkou zelenou čiapkou a zajačikovi Ušiačikovi nechýbajú dlhé uši. Líštička Kmotrička má ešte dlhší nos ako myška a vĺčik Sivobôčik, o ktorého rolu sa deti išli pobiť, si navliekol sivý šat. Hlavným protagonistom hry sa stáva medveď Ťarbalaba.

Medzi ostatné deti učiteľky rozdelili úlohu húb, rastúcich v lese, našli sa i jedličky so zelenými konármi a kvety s pestrofarebnými lupienkami. V lese stála drevená búdka, ktorá neskôr zohrala hlavnú úlohu, ale zažila aj tragický koniec. Avšak nepredbiehajme! Musíme totiž priznať, že už v tejto fáze ukážkovej hodiny deti podali úctyhodný výkon v znalosti slovenských slov a ich komunikácia s učiteľkou bola veľmi presvedčivá, veď bola prekvapujúco plynulá.

Príbeh sa začína veľmi dramaticky. Po veselej pesničke o stromčeku a búdke sa po lese preženie veľká búrka. Zvieratká sa nemajú kde skryť. Magnetofón vydáva čoraz silnejšie zvuky. Záves v miestnosti sa pomaly zaťahuje, čím v lese nastáva čoraz väčšia tma. Stromy sa kývajú viac a viac, ich konáre sa dotýkajú zeme.

Myška Hryzka však má šťastie. Naďabila na drevenú búdku, ktorej sa slušne opýtala: „Búdka, búdka, kto v tebe býva?" A tam dnu sa nikto neozýva. Myška vošla... Ďalej to už sami poznáte. Postupne sa do skrýše dostali všetci spomínaní obyvatelia lesa. Naozaj všetci? Hlasov z domčeka sa ozývalo čoraz viac a ked došiel medveď Ťarbalaba, celý príbeh nabral iný smer. On sa do búdky totiž nevošiel, preto na ňu vyliezol. V tom však - tresk! Bolo po všetkom. Po búdke... a našťastie i po búrke. Vyčasilo sa. Z reproduktora začvirikali vtáčiky, záves sa roztiahol a slniečko zalialo provizórne javisko zlatými jesennými lúčmi. Deti si ešte pesničkou Medveďku, daj labku... pripomenuli charakteristický ťažký krok nášho Ťarbalabu. Napokon zazvonil zvonec a rozprávky bol koniec. Deti sa pobrali z miestnosti.

Ponúkame jednu z alternatív dramatizácie rozprávky. Všetko však nechávame na Vás, milé panie učiteľky. Veď svoju skupinku detí poznáte najlepšie Vy, tak ako aj šikovné mamičky, ktoré poproste na prípravu masiek. Príjemnú prácu.

 

 

   
Előző fejezet Következő fejezet