OBSAH
Könyvészeti adatok
Slovo redakcie
Materské školy
- Smiať sa, objavovať, čudovať sa
- Dramatizovaná rozprávka v materskej
škole v Novom Meste pod Šiatrom
Okienko do Európy
- Nórsky menšinový vzdelávací systém
Slovenská vzdelanosť v našich školách
- Základné ciele a úlohy vyučovacieho predmetu
Slovenská vzdelanosť
- Odporúčané učebné pomôcky k Slovenskej vzdelanosti pre 1. -
8. ročník
- Cenné dedičstvo
Výskumy
- Výsledky výskumu používania slovenčiny v školstve
- Ciele a metódy výskumu
- 1. Podmienky vyučovania slovenčiny
- 2. Okolnosti vyučovania slovenčiny
- 3. Rodinné zázemie z hľadiska tradovania slovenčiny
- 4. Používanie slovenčiny na hodinách
- 5. Používanie slovenčiny v spontánnych situáciách
- Výsledky výskumu
- Používanie slovenčiny na hodinách
- 3.5. Používanie slovenčiny v spontánnych situáciách
- Závery
- Bibliografia
Inštitúcie CSS v službách
národnostných škôl
-
Áktivity Metodického centra
-
1. Vznik inštitúcie
-
2. Činnosť SPMC
-
3. MŠ v systéme slovenského národnostného školstva
-
4. Metodické zošity (2003-2007)
-
5. Organizovanie metodických dní
-
6. Nové aktivity SPMC
-
7. Nadácia pre nadaných
Nadácia pre nadaných Praktická príručka pre mentorov
- Praktická príručka pre žiakov
- Ponuka Dokumentačného centra CSS pre národnostnéškoly
- Slovenské divadlo Vertigo (aj) v
službách detí
Právo a prax
- Z praxe pre prax
- Právne predpisy výchovy a výučby v národnostných materských
a základných školách
- Jednojazyčná forma znamená(1. príloha IV. A):
- Dvojjazyčná forma znamená(1. príloha IV. B):
- Jednojazyčná forma sa realizuje vtedy, keď:
- Dvojjazyčná forma sa realizuje vtedy, keď:
- Vyučovanie jazyka ako predmetu sa realizuje vtedy, keď